译文
邻近的城邑曾经遭受战火,化为灰烬,唯独此地(顺昌)的百姓还能安居乐业,享受太平。 儿时经历过的景象,至今已过去三十六年,如今看到这里的山水,便亲切地唤它们作老朋友一般。
注释
丁酉:指宋理宗嘉熙元年(公元1237年)。。
重九日:农历九月初九,即重阳节。。
顺昌:地名,今福建省顺昌县。。
步云阁:顺昌当地的一处楼阁。。
味道明府:指时任顺昌县令的友人,明府是对县令的尊称。。
傍邑:邻近的城邑。。
劫火尘:战火焚烧后的灰烬,指战乱破坏。。
独兹:唯独这里。兹,此,指顺昌。。
太平民:安居乐业的百姓。。
三纪:一纪为十二年,三纪即三十六年。。
溪山:山水,此处代指顺昌的风景。。
故人:老朋友。。
赏析
此诗为刘克庄《丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首》组诗的第一首。诗人于重阳节宿于顺昌步云阁,有感而发。前两句通过对比手法,以“傍邑”的“劫火尘”反衬顺昌的“太平民”,在战乱频仍的南宋末年,凸显了顺昌一地难得的安宁,也暗含对地方官(味道明府)治理有方的赞许。后两句转入个人情感的抒发,“儿时所历今三纪”点明时间跨度之长,蕴含深沉的人生感慨;末句“便唤溪山作故人”尤为精妙,将无情的山水拟人化,视为久别重逢的故友,既表达了诗人对旧地风物的深厚感情,也流露出一种历经沧桑后物是人非、唯山水依旧的复杂心境。全诗语言质朴自然,对比鲜明,情感真挚,在简短的篇幅中融入了时代背景与个人生命体验。