吹箫人去行云杳。香篝翠被都闲了。叠损缕金衣。是他浑不知。冷烟寒食夜。淡月梨花下。犹自软心肠。为他烧夜香。
写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 寒食 幽怨 抒情 月夜 梨花 江南 爱情闺怨 送别离愁 闺秀

译文

吹箫的良人已如行云般远去,杳无音信。熏笼和翠被都闲置一旁。那件华美的金缕衣,因反复折叠存放都已损坏,这些他却全然不知。 在这寒食节清冷烟雾弥漫的夜晚,朦胧的月光洒在梨花树下。我依然心肠柔软,无法割舍,还在为他点燃夜香,默默祈祷。

注释

菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲名,后用作词调。。
吹箫人:典出《列仙传》中萧史与弄玉吹箫引凤、乘凤仙去的故事,此处借指离去的爱人。。
行云杳:如行云般远去,杳无音信。杳,深远,不见踪影。。
香篝:熏笼,古代用来熏香或烘衣的器具。。
翠被:用翠鸟羽毛装饰或被面绣有翠鸟图案的被子,泛指华美的被褥。。
闲了:闲置,不再使用。。
叠损缕金衣:将用金线绣制的华美衣衫折叠存放而致损坏。缕金衣,即金缕衣,指华贵的衣服。。
浑不知:完全不知道。浑,全,满。。
冷烟寒食夜:寒食节夜晚清冷的烟雾。寒食,寒食节,在清明节前一或二日,禁火冷食。。
淡月梨花下:朦胧的月光映照在梨花树下。。
软心肠:心肠柔软,指依然心存眷恋,无法硬起心肠忘却。。
烧夜香:夜间焚香祈祷。。
怨别:词题,点明主题为离愁别怨。。

赏析

这是一首典型的闺怨词,以女子口吻抒写对远去爱人的深切思念与孤寂哀怨。上片通过“吹箫人去”、“香篝翠被闲”、“缕金衣损”等一系列意象,从空间器物层面铺陈人去楼空的冷清与女主人公无心妆扮的慵懒情态,“是他浑不知”一句,以直白的嗔怨,道出相思之苦无人知晓、无人怜惜的内心孤寂,情感真挚动人。下片将场景转向“冷烟寒食夜”与“淡月梨花下”,以凄清冷寂的时令夜景烘托人物心境,“冷”、“寒”、“淡”字用得精妙,营造出孤寒幽独的意境。结尾“犹自软心肠,为他烧夜香”,在极致的孤怨中,笔锋一转,写出女子痴情不改、依然默默祈祝的柔软心肠,怨而不怒,哀而不伤,使人物形象更加丰满,情感层次更为复杂深婉。全词语言清丽,意象鲜明,情景交融,将闺中女子细腻幽微的思念与哀怨刻画得淋漓尽致。