译文
安乐先生邵雍醉了便放声高歌,那《庄子》里空谈如何消除内心焦灼又有何用? 世上既有名望又有操守的人本就稀少,能做到无俗事烦扰、无欲无求的人得到的自在最多。 优美的山林泉石正好供他放达闲适,清平时代的清风明月更能助他吟诗作赋。 能够抛却忧愁责任、忘却身心劳苦,此时若不纵情享受逍遥自在的人生,还要等到什么时候呢?
注释
和(hè):唱和,依照别人诗词的题材、体裁或韵脚作诗。。
尧夫:邵雍(1011—1077),字尧夫,谥号康节,北宋著名理学家、易学家、诗人,自号安乐先生,隐居洛阳,筑“安乐窝”。。
安乐窝:邵雍在洛阳的居所名,取“安贫乐道”之意。。
打乖:本指耍小聪明、使巧计,此处是邵雍自嘲或友人戏称其隐居生活看似“乖张”不合流俗,实为一种超脱智慧。。
庄篇:指《庄子》一书。。
焚和:语出《庄子·外物》:“利害相摩,生火甚多,众人焚和。”原意指因利害冲突而内心焦灼,焚毁了心中的平和。此处“说焚和”是谈论如何消除内心的焦躁。。
有名有守:有名望,有操守。。
无事无求:没有俗务缠身,没有过多的欲求。。
胜处:风景优美的地方。。
林泉:山林与泉石,代指隐居的幽美环境。。
放适:放达闲适。。
清时:清平的时代。。
风月:清风明月,泛指美好的自然景色。。
吟哦:吟咏,作诗。。
忧责:忧愁与责任。。
忘劳:忘却劳苦。。
纵:尽情享受。。
逍遥:自由自在,无拘无束。语出《庄子·逍遥游》。。
赏析
这是司马光对好友邵雍(尧夫)《安乐窝中好打乖吟》一诗的唱和之作。全诗紧扣邵雍“安乐窝”的隐居生活与“打乖”的超然心态,表达了对这种生活哲学的由衷赞赏与向往。
首联“安乐先生醉便歌,庄篇徒尔说焚和”,以生动的画面开篇,描绘邵雍醉后高歌的洒脱形象,并巧妙地将《庄子》的哲理与邵雍的实践对比,认为邵雍的生活本身就已超越了理论的空谈,达到了真正的内心平和。
颔联“有名有守同应少,无事无求得最多”,从处世哲学的高度进行概括。前句暗含对世俗追名逐利者的批评,后句则点明邵雍“无为而无不为”的生活智慧——正因摒弃了外在的纷扰与内心的贪求,反而获得了精神上最大的富足与自由。此联对仗工整,富含理趣。
颈联“胜处林泉供放适,清时风月助吟哦”,转而描绘隐居生活的具体环境与情趣。优美的自然景色与清平的时代背景,共同构成了邵雍进行精神创造(吟哦)的绝佳条件,体现了人与环境、时代与个人的和谐。
尾联“能抛忧责忘劳外,不纵逍遥更待何”,以反问作结,情感推向高潮。在司马光看来,邵雍已经达到了抛却世俗忧劳的境界,理应尽情享受这份逍遥。这既是对友人的劝慰,也流露出作者自身在繁忙政务中对闲适生活的深切渴望。
全诗语言平实流畅,说理与写景、抒情相结合,既赞扬了邵雍安贫乐道、逍遥自适的高洁品格,也展现了北宋士大夫在出入仕隐之间对精神家园的共同追求,是了解宋代士人交往与心态的一篇佳作。