原文

忽传群盗下淮濒,又逐黄州韩使君。
却望长安在天上,愁看天际有孤云。
七言绝句 中原 人生感慨 凄美 叙事 天际 悲壮 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 江南 沉郁 游子

译文

忽然传来消息,大批起义军已攻至淮河之滨; 他们又一路追击,兵锋直指黄州的韩使君。 我回望京城汴梁,它仿佛远在天边难以企及; 只能满怀忧愁地,凝望着天边那一片孤独的浮云。

赏析

这首诗是陈与义在南渡初期,面对国事日非、战乱频仍的时局所发出的深沉感慨。前两句以“忽传”、“又逐”的急促笔调,勾勒出起义军势如破竹、官军节节败退的动荡画面,充满了紧张感和危机感。“淮濒”、“黄州”地名的接连出现,暗示战火已从北方蔓延至江淮流域,逼近长江,国家腹地岌岌可危。后两句笔锋一转,由外部的动乱描写转入内心的情感抒发。“却望长安在天上”,一个“却”字饱含无奈与徒劳,京城已沦陷(或遥不可及),象征着中央政权的权威和国家的完整已如空中楼阁。“愁看天际有孤云”,诗人以“孤云”自况,形象地刻画出在国破家亡的大背景下,个人如浮云般漂泊无定、前途渺茫的孤寂与忧惧。全诗语言凝练,意象鲜明,将宏大的时代悲剧与细微的个人感伤完美融合,沉郁顿挫,深得杜甫诗史精神之精髓,是陈与义后期诗歌沉郁风格的典型代表。

注释

感时:感慨时事。这是陈与义《感时》组诗中的第二首。。
群盗:指当时(北宋末年)各地蜂起的农民起义军,如方腊、宋江等,也常被朝廷和士大夫称为“盗”。此处可能特指某支起义军。。
淮濒:淮河岸边。濒,同“滨”,水边。。
黄州:宋代州名,治所在今湖北省黄冈市。。
韩使君:指当时任黄州知州的韩姓官员。使君,汉代对刺史的称呼,后用作对州郡长官的尊称。。
逐:追赶,追击。此处指起义军攻向黄州,威胁到韩使君。。
长安:汉唐故都,在今陕西西安。在古典诗词中常用来代指京城。此处指北宋都城汴京(今河南开封)。。
天上:形容极其遥远,高不可及。。
孤云:天边的一片云彩,象征漂泊无依、孤独寂寞的心境。。

背景

此诗创作于北宋灭亡、南宋初建的历史转折时期。靖康之变(1127年)后,金兵南下,北宋灭亡,康王赵构南渡建立南宋,史称“建炎南渡”。与此同时,由于朝廷统治崩溃、赋税沉重,各地农民起义此起彼伏,社会极度动荡。陈与义本人也在战乱中从北方流离至南方。这首诗正是反映了这一时期外有金兵压境,内有“群盗”蜂起,国家分崩离析,士人漂泊无依的混乱时局和普遍心态。诗中的“韩使君”可能指当时正面临起义军压力的黄州知州,具体所指待考。