译文
仙鹤啊仙鹤,你来自丹丘仙乡,人间的尘土充满腥浊之气,何时才能带我回归那清净的仙界呢?
注释
鹤兮鹤兮:反复呼唤仙鹤,表达对仙鹤的亲切感和期盼之情。
丹丘:神话中仙人居住的地方,出自《楚辞·远游》'仍羽人于丹丘兮,留不死之旧乡'。
下界:指人间,与天上的仙界相对。
尘土腥:形容人间尘世的污浊气息。
何当:何时能够,表达期盼的语气。
致我归:带我回归(仙界)。
赏析
这首短诗以呼唤仙鹤的形式,表达了作者对仙界的向往和对尘世的厌弃。诗中运用反复呼告的修辞手法,'鹤兮鹤兮'的叠用增强了情感的迫切性。'丹丘'与'下界'形成鲜明对比,凸显仙界的清净与人间的污浊。最后一句'何当致我归兮'以问句作结,既表达了归隐仙界的强烈愿望,又流露出对现实无奈的感慨。全诗语言简练,意境深远,体现了道教诗歌特有的超脱尘世、追求长生的思想境界。