译文
不必等到霜降后自然成熟,只需蒸制便能散发出洞庭柑橘般的清香。
注释
不待:不必等到。
归来:此处指果实自然成熟的过程。
霜后熟:经霜打后自然成熟。
蒸来:通过蒸制加工。
洞庭香:指洞庭湖一带特产的柑橘香气。
赏析
这两句诗以精炼的语言描绘了通过人工加工使果实提前散发香气的情景。前句'不待归来霜后熟'运用否定句式,打破了自然成熟的常规,体现了人工智慧的巧妙;后句'蒸来便作洞庭香'通过'蒸'这一加工手法,将普通果实提升至洞庭名产的香气境界。全诗虽短小,却蕴含了化平凡为神奇的哲理,展现了古人对于加工技艺的赞美和对美味追求的智慧。