译文
清谈的雅士争相追求超凡脱俗的境界,诗坛上传递着急切的唱和指令。 今日我们有着高雅的聚会要事,那些世俗之人的车驾可不能进入。
注释
枕簟入林僻:枕着竹席进入幽深的山林。枕簟,枕头和竹席,泛指卧具。
茶瓜留客迟:用茶和瓜果款待客人,让客人迟迟不愿离去。
谭垒:清谈的阵地。谭,同'谈',指清谈玄理。
争尘清:争相追求清雅脱俗的境界。
诗坛传令急:诗坛上传令急切,形容诗友相聚唱和的热烈场面。
俗驾:世俗之人的车驾,指不符合雅集标准的来客。
赏析
这首诗展现了宋代文人雅集的高雅情趣。前两句'谭垒争尘清,诗坛传令急'运用军事比喻,将清谈比作堡垒,诗坛比作军营,生动表现了文人集会的热烈氛围和追求清雅的精神境界。后两句'今日有公事,俗驾不可入'以幽默的口吻将雅集称为'公事',强调聚会的严肃性和排他性,体现了宋代士大夫对精神生活的重视和对世俗的疏离感。全诗语言精炼,意境清幽,充分展现了黄庭坚'点铁成金'的艺术功力。