崔巍万仞俨危梯,蹑履多凭一杖藜。老宦跻崖冲斗动,高朋立顶惹风啼。振衣远望乾坤小,举首回看日月低。自是登天疑有路,云山缥缈夕阳西。
七言律诗 云景 人生感慨 写景 山峰 山水田园 巴蜀 抒情 文人 旷达 隐士 雄浑 飘逸 黄昏

译文

高耸入云的山峰如同陡峭的天梯,登攀时多靠一根藜杖支撑步履。 年老的官员攀上山崖仿佛能触动星斗,高朋站在山顶引得风声呼啸。 整理衣衫远眺感觉天地变得渺小,抬头回望发现日月都在脚下低垂。 此时真怀疑有登天的路径可寻,只见云山朦胧隐现在西斜的夕阳中。

注释

崔巍:形容山势高峻的样子。
万仞:古代长度单位,一仞约合八尺,形容极高。
危梯:陡峭如梯的山路。
杖藜:用藜茎制作的手杖,泛指手杖。
老宦:年老的官员。
冲斗:冲撞星斗,极言山高。
振衣:抖动衣衫,整理衣冠。
乾坤:天地宇宙。
缥缈:隐隐约约、若有若无的样子。

赏析

本诗以雄浑的笔触描绘登临绝顶的壮阔景象。首联以'崔巍万仞'极言山势险峻,'危梯'比喻生动。颔联'冲斗动''惹风啼'运用夸张手法,将山高风急的景象写得灵动传神。颈联'乾坤小''日月低'通过空间对比,突出立足之高、视野之广,富有哲学意味。尾联'登天疑有路'将实景升华为仙境,'云山缥缈'的朦胧意境与'夕阳西'的时空感结合,余韵悠长。全诗对仗工整,气势磅礴,展现了登山者征服自然、超脱尘世的豪情。