译文
友人的仙舟轻缓荡漾仍然西行,我独自向南远征不得回归。 相望如两只海鸥空对浩荡水面,怎比得上那双鸟共鸣齐飞。
注释
仙舟:喻指友人朱文之乘坐的船,含赞美之意。
轻漾:轻缓地荡漾,形容船行平稳。
首仍西:船头仍然朝向西方。
南征:向南行进,指作者自己的行程。
两鸥:比喻作者与友人如两只海鸥。
浩荡:水面广阔无边的样子。
双鸟:化用比翼双飞典故,喻亲密无间。
赏析
本诗以精巧的比喻和对比手法,抒发了深切的离别之情。前两句通过'仙舟'与'我独'的对比,突出孤独感;后两句以'两鸥'与'双鸟'的意象转换,表达对团聚的渴望。全诗语言凝练,意境空灵,在五绝的短小篇幅中蕴含丰富情感,体现了宋代文人诗的含蓄隽永之美。