清风不见面,白汗如波流。走来君洞里,云树冷飕飕。更泻葡萄绿,千杯沃倒愁。魂疑更回首,残热又为雠。
五言律诗 僧道 写景 友情酬赠 夏景 山峰 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 田野 隐士

译文

炎热的夏日里,清涼的微风难以寻觅,我汗流如雨般涌出。 来到先生隐居的山洞前,但见高耸的树木带来阵阵凉意。 再斟满碧绿的葡萄酒,千杯下肚浇灭了心中烦忧。 醉意朦胧中不禁回头张望,那残余的暑热依然如仇敌般纠缠不休。

注释

白陂:地名,或指白色水边,亦可能为陈处士隐居之地。
陈处士:姓陈的隐士,处士指有才德而隐居不仕的人。
白汗:因炎热或劳累而流的大汗。
波流:如水流般涌出,形容汗流浃背。
洞里:指隐士居住的山洞或幽深居所。
云树:高耸入云的树木。
冷飕飕:形容凉风习习的凉爽感觉。
葡萄绿:指绿葡萄酒,唐代已有葡萄酒酿造。
沃倒愁:浇灭忧愁,沃指浇灌。
残热:残余的暑热。
雠:仇敌,指暑热如同仇敌般难耐。

赏析

本诗生动描绘了夏日访隐士的独特体验,通过对比手法突出清凉与炎热的强烈反差。前两句以'清风不见面,白汗如波流'极写暑热难耐,为后文埋下伏笔。中间四句转折,通过'云树冷飕飕'营造出洞中清凉意境,'葡萄绿'与'沃倒愁'既写实又写意,将饮酒解暑的畅快表现得淋漓尽致。尾句'残热又为雠'以拟人手法收束,余韵悠长,暗示即便暂得清凉,世间的烦扰仍如暑热般难以彻底摆脱。全诗语言质朴自然,意境清新脱俗,展现了贯休诗歌中特有的山林气息和禅意境界。