译文
水面上漂浮的小舟,需要用绳索来系住维系。 人心如同荡漾的波涛,需要用礼仪来约束把持。 卫武公年届九十高龄,仍然时刻谨慎自己的仪态。 我们这些人还未到耄耋之年,何不互相劝诫规谏。 为什么有些人擅长空谈说教,实际行动却有所欠缺。 这种毛病应当自我反省,差距其实只在毫厘之间。 努力吧!专心于修身养性的学问,古圣先贤不会欺骗我们。
注释
汎汎:漂浮的样子,形容船只随波荡漾。
绋:系船的绳索。
丽维:维系,固定。
荡荡:放纵、不受约束的样子。
执持:约束、把握。
武公:指卫武公,春秋时期卫国国君,以高寿和谨慎著称。
耄老:指八九十岁的高龄。
盍:何不。
箴规:劝诫规谏。
云胡:为何。
工诵说:擅长言谈说教。
毫釐:比喻极小的差距。
为己学:指儒家修身养性的学问。
赏析
这首诗以舟船需要缆绳维系为喻,引出人性需要礼仪约束的主题,体现了宋代理学重视修身养性的思想特色。艺术上采用比兴手法,由物及人,层层递进。通过卫武公高龄仍谨慎自持的典故,强调终身修养的重要性。语言质朴说理,逻辑严密,在平实的叙述中蕴含深刻的哲学思考,展现了理学家诗歌融哲理于诗意的独特风格。