译文
偶然趁着秋风来到城中,市井的喧嚣破坏了清静心境。人生如木偶戏般随缘演绎,抬眼望去哪能真正领悟明月之明。寂静处的经幡透着古意,堂前的萱草自有秋声。经过方丈室观照本心印证,终于见得如泥牛入海般彻底放下。
注释
承天寺:宋代著名禅寺,多位高僧曾在此驻锡。
海翁首座:寺中高僧,法号海翁,首座为寺院重要职位。
月台:寺院中赏月的平台。
方丈:寺院住持的居室。
湫隘:低洼狭小,指市井喧嚣。
牵丝:木偶戏,喻人生如戏。
逢场戏:禅宗用语,指随缘应机。
幡幢:寺院中的经幡和旗幡。
萱草:忘忧草,常植于寺院。
方寸:心田,佛教指本心。
心印:禅宗以心传心的印证。
泥牛入海:禅宗公案,喻彻底放下、无迹可寻。
赏析
此诗为宋代诗僧释师范的禅意诗作。全诗以游寺经历为线索,通过市尘与古寺的对比,展现修行者超脱尘世的心境。'牵丝逢场戏'巧妙化用禅宗话头,喻人生如戏;'泥牛入海'用著名禅宗公案,象征彻悟后的无迹可寻。诗中'幡幢古意'与'萱草秋声'的意象组合,营造出古寺特有的禅意氛围。尾联点明主题,表达通过观心印证达到的禅悟境界。