译文
手持一根竹杖悠然度日,独爱藤萝荫下细雨飘洒的水岸。 乡野老翁笑我衣衫褴褛,牧童见客忙将双手交叉行礼。 桑树染成一片新绿初结桑葚,百花落尽楝树始绽淡紫花朵。 信步走到桥西溪流尽头,跟着小黄牛缓缓返回家中。
注释
筇竹:竹杖,古人常用作行路辅助工具。
藤阴夹雨涯:藤萝荫蔽、细雨飘洒的水岸边。
野叟:乡野老翁。
桑初椹:桑树刚结出桑葚。
楝始花:楝树开始开花。楝树春夏之交开淡紫色花。
水穷处:溪流尽头。
赏析
本诗以白描手法勾勒隐逸生活图景,通过'筇竹''藤阴''野叟''牧童'等意象,营造出闲适淡泊的意境。颔联'野叟笑予衣落魄,牧童见客手交叉'生动刻画乡间人情,充满生活情趣。颈联'染成众绿''落尽千红'色彩对比鲜明,展现春夏之交的自然生机。尾联'步至桥西水穷处'暗合王维'行到水穷处'的禅意,而'随黄犊还家'更添田园真趣。全诗语言质朴自然,情感真挚洒脱,体现了元代文人追求心灵自由的隐逸情怀。