译文
松林间的风声化作一片秋响,看尽了山僧们的送往迎来。 佛法自西传来处处可见真谛,梅花凋谢老去为谁保持清雅。 也知道自己不过是客中之客,试问清晨时分天晴了没有。 含笑走在大雄山下的路上,与隐士们携手同行已成常事。
注释
西兴寺:古寺名,具体位置待考,当在诗人游历之处。
值雨:遇雨。
次韵:依照他人诗词的韵脚和作。
吴警斋:诗人友人,生平不详,号警斋。
松风:松林间的风声。
秋声:秋日自然界的声响。
佛法西来:佛教自印度传入中国,故称西来。
客中客:旅居中的过客,喻人生如寄。
大雄山:可能指寺所在山名,或喻佛法庄严。
幽人:隐士,高人。
赏析
这首诗以雨中西兴寺为背景,展现了诗人对佛法与人生的深刻感悟。首联以松风秋声起兴,营造出空灵禅境;颔联通过佛法梅花对举,表达对佛理永恒与世事无常的思考;颈联以客中客自喻,体现人生如寄的佛理认知;尾联写与幽人同行,暗含超脱尘世之志。全诗语言清丽,意境深远,将禅理与诗境完美融合,体现了宋诗理趣化的特色。