原文

门外绮罗如绣。
堂上华灯如昼。
领略一番春,共醉连宵歌酒。
今后。
今后。
如此遨头少有。
中原 元宵 写景 夜色 婉约派 抒情 文人 楼台 欢快 留恋 节令时序

译文

门外人群身着华服如同锦绣,厅堂上灯火辉煌亮如白昼。尽情领略这春日风光,共同沉醉在通宵的歌舞美酒之中。从今以后,从今以后,像这样热闹非凡的元宵盛会实在少有。

赏析

这首小令以简洁明快的笔触描绘了元宵佳节的热闹场景。前两句用工整的对仗勾勒出室内外的繁华景象,'如绣''如昼'的比喻生动形象。'领略一番春'既点明时节,又暗含对美好时光的珍惜。结尾用叠句'今后。今后。'加强语气,表达了对这难得盛会的留恋之情。全词语言凝练,意境鲜明,充分展现了元宵节的欢乐氛围。

注释

绮罗:华丽的丝绸衣服,代指穿着华美的人群。
华灯:装饰华丽的灯盏。
连宵:整夜,通宵。
遨头:宋代成都习俗,太守出游时称为'遨头',此处指元宵节的热闹场面。

背景

此词为宋代元宵节即兴创作的作品,反映了宋代元宵节的盛况。宋代元宵节放假五天,京城解除宵禁,百姓通宵游乐,各种娱乐活动丰富多彩。词中'遨头'一词源自成都习俗,指太守出游的盛况,后被引申为热闹的游赏活动。