译文
仙人炼丹离去后,流淌的泉水也染上了丹砂的红色。 泉水在九重山锁间回旋盘绕而出,连水神都不敢吝惜它的神奇。 难道没有得道成仙的人吗?饮此泉水便能超越八方遨游天际。
注释
九锁山:山名,位于浙江余杭大涤山一带,因山势曲折如九重锁钥而得名。
丹泉:传说中仙人炼丹的泉水,因含丹砂而呈红色。
仙翁:指修道炼丹的仙人。
鍊丹:同'炼丹',古代道家炼制长生不老药的方法。
丹色:红色,指泉水因仙人炼丹而染上丹砂的颜色。
萦盘:回旋盘绕。
九锁:指九锁山的九重山势。
川后:水神,传说中的河伯。
得道者:修炼成仙的人。
淩八极:淩同'凌',超越;八极指八方极远之地。
赏析
这首诗以浪漫的想象描绘九锁山丹泉的神奇传说。前两句通过'仙翁炼丹'的典故,赋予泉水神秘的仙家色彩。'流水作丹色'既写实景又含象征,暗示仙气的留存。三四句用拟人手法,'川后不敢惜'突出泉水的珍贵难得。末二句以反问作结,表达对得道成仙的向往。全诗语言凝练,意境空灵,将山水景物与仙道思想完美结合,体现了宋末道家诗歌的典型特色。