译文
野外的桥梁顺着河岸架设,茅草屋依傍着树林修建。 树叶飘落时霜中的猿猴在吟啸,云开日出时雪白的鸥鸟在起舞。 如屏风般的山峦正对着门户排列,瀑布飞泻汇入溪流。 这样的景致只该配上樵夫的歌唱,如何才能得到蔡公的诗歌吟咏呢?
注释
和:和诗,依照他人诗词的题材或体裁作诗应答。
蔡肇:字天启,北宋诗人,与李廌同为"苏门六君子"之一。
慎思:蔡肇的字。
家山:故乡山水。
脩:通"修",修建,修整。
狖(yòu):古书上说的一种长尾猿。
雪鸥:白鸥,因羽毛洁白如雪得名。
山屏:如屏风般的山峦。
蔡讴:指蔡肇的诗歌。讴,歌唱,此处指诗作。
赏析
这首诗是李廌酬和友人蔡肇的作品,以清新自然的笔触描绘了家山美景。前两联通过"野桥""茅屋""霜狖""雪鸥"等意象,勾勒出山居生活的闲适意境。第三联"山屏当户列,瀑布入溪流"运用对仗手法,将静态的山峦与动态的瀑布巧妙结合,形成生动的画面感。尾联以"樵歌唱"与"蔡讴"相呼应,既表达了对友人诗才的赞赏,又暗含邀约之意。全诗语言简练,意境幽远,体现了宋代山水诗淡雅清新的艺术特色。