译文
新建的水亭刚刚迎来月光,我们相对坐在白蘋洲旁。 整夜畅谈心中话语,只可惜相聚时日太短。 你答应借我手抄的诗稿,口中诵读经文流畅自如。 最羡慕能够一同吟诗的时刻,就像风雨秋夜中对床而眠的知己。
注释
刘天游:作者友人,生平不详。
伯仲:兄弟,此处指刘天游兄弟。
霅中:霅溪一带,今浙江湖州地区。
水亭:临水而建的亭子。
白蘋洲:长满白蘋的沙洲,古诗中常用意象。
手抄诗:亲手抄写的诗稿。
咒:此处指佛经或道家咒语。
对床风雨:化用韦应物'宁知风雨夜,复此对床眠'诗意。
赏析
这首诗以淡雅自然的笔触,描绘了与友人深夜畅谈的温馨场景。前两联通过'水亭'、'新月'、'白蘋洲'等意象,营造出清幽的意境,衬托出知己相逢的喜悦与惜别之情。后两联通过'手抄诗'、'口诵咒'等细节,生动表现了文人间的雅趣和深厚情谊。尾联化用韦应物诗意,将友情升华到更高境界,体现了宋代文人重视精神交流的审美取向。全诗语言质朴,情感真挚,在对仗工整中见自然流畅。