原文

君不见镇戎德顺弓箭手,耕种官田自防守。
相团置堡禦蕃军,下视贼庭殊不有。
杀羊取骨燃艾炙,试卜赋兵知拾寇。
都校招呼入堡居,堡外重围百里馀。
墙低城小不难破,贼箭如棚城上过。
堡中不及数十人,且斗且骂且欣欣。
登陴斫门谓平取,应弦死伤已无数。
窗间定箭射酋豪,一箭已闻哭声举。
争将锦囊裹贼尸,鸣金收众唯恐迟。
不唯城堡依然固,吾众不伤毫与釐。
自从干戈动四鄙,覆军杀将曾无耻。
朝廷未省遗边功,何事此勋不闻记。
安得天兵百万众,尽如此辈坚且勇。
七言古诗 农夫 叙事 塞北 悲壮 战场 抒情 政治抒情 武将 民生疾苦 沉郁 激昂 讽刺 边关 边塞军旅 边民

译文

你可知道镇戎德顺的弓箭手们,耕种官田的同时自己守卫边境。 他们相互组织建立堡寨防御蕃军,俯瞰贼寇巢穴毫不畏惧。 杀羊取骨燃烧艾草占卜,试预测敌兵来犯的时机。 军官招呼众人进入堡寨居住,堡外已被敌军重重包围百余里。 城墙低矮城堡狭小本不难攻破,贼寇箭矢如篱笆般从城上飞过。 堡中守军不足数十人,一边战斗一边叫骂还充满欣喜。 敌人登城砍门以为轻易可取,却应弦中箭死伤无数。 从窗口瞄准射击敌军首领,一箭射出就听到哭声四起。 争着用锦袋包裹贼寇尸体,鸣金收兵还唯恐太迟。 不仅城堡依然坚固如初,我军更是毫发无伤。 自从战事在四方边境兴起,军队覆没将领被杀却无人感到羞耻。 朝廷还不懂得记录边功,为何这样的功勋不被记载? 怎能得到百万天兵,都像这些人一样坚定勇敢。

赏析

本诗是王禹偁边塞诗的代表作,以写实笔法描绘宋代边境弓箭手的英勇事迹。诗人采用乐府歌行体,开头'君不见'起势磅礴,具有强烈的叙事性。诗中详细描写边境战斗的全过程:从占卜预警、被围困到英勇抗敌、最终取胜,情节完整,画面感强。'且斗且骂且欣欣'六字生动刻画守军乐观无畏的精神面貌。结尾转折犀利,通过对比'覆军杀将'的耻辱与弓箭手的功勋不被记载,表达对朝廷赏罚不公的愤懑。全诗语言质朴刚健,情感真挚激昂,体现了王禹偁关心民瘼、注重实际的文学主张。

注释

镇戎德顺:宋代边境军镇名,镇戎军在今宁夏固原,德顺军在今甘肃静宁。
弓箭手:宋代边境乡兵的一种,亦兵亦农。
相团置堡:相互组织建立堡寨。
杀羊取骨燃艾炙:古代占卜方法,用羊骨烧灼看裂纹以预测吉凶。
都校:宋代中级军官职称。
登陴:登上城墙。陴,城上女墙。
酋豪:敌军首领。
毫与釐:毫毛和厘米,比喻极小的损失。
四鄙:四方边境。

背景

此诗作于北宋初期,当时宋朝与西夏、辽国边境冲突频繁。王禹偁曾任制诰等职,对边防事务多有了解。诗中反映的是宋代特殊的'弓箭手'制度,这些边境民兵平时务农,战时防守,是重要的边防力量。诗人通过窦复这个边境居民的叙述,揭露了朝廷对边功赏罚不公的现实,表达了对边防建设的深切关注。