译文
东老和回仙早已乘鹤归去,后人在同庵旧址继续修建屋舍延续仙缘。只因为无缘亲眼见到榴皮题写的仙迹,只能凭想象揣摩祇园中如蔓草般缭乱的字迹。
注释
榴皮题壁:指用石榴皮在墙壁上题诗,传说为仙人吕洞宾所为。
东老回仙:指宋代隐士沈思(号东老),传说吕洞宾曾拜访他并题诗于壁。
跨鹤归:指仙人乘鹤归去,暗喻吕洞宾来访后离去。
同庵:指与东老相关的庵堂或后继者。
卜筑:择地建屋居住。
榴皮字:传说吕洞宾用石榴皮题写的诗句。
祇园:"祇树给孤独园"的简称,佛教圣地,此处借指仙家遗迹。
蔓草书:如蔓草般缭乱的字迹,形容仙迹难寻。
赏析
这首诗以寻访仙迹为主题,通过"榴皮题壁"的典故营造出缥缈仙境的意境。前两句写仙人已去、后人继之的历史传承,后两句抒发对仙迹难觅的怅惘。诗中运用"跨鹤归""榴皮字""祇园"等意象,将道教传说与佛教典故巧妙结合,形成虚实相生的艺术效果。语言含蓄隽永,在有限的篇幅内表达了对仙家遗迹的向往和对时光流逝的感慨。