为怯清宵短,然膏约凭栏。颊疑西子醉,花误北人看。点露燕支破,啼妆风雨残。莫嫌翠袖薄,犹得护春寒。
五言律诗 凄美 咏物 咏物抒怀 夜色 婉约 抒情 文人 春景 柔美 江南 花草 雨景

译文

因为害怕清冷的夜晚太过短暂, 我点燃灯烛准备倚栏观赏。 红梅的面颊让人怀疑是西施醉后的容颜, 这美丽的花朵让不熟悉梅花的北方人误认。 带着露珠的红梅如胭脂般绽破, 风雨中的残花好似美人啼哭的妆容。 不要嫌弃梅枝如翠袖般单薄, 它依然能够在春寒中守护着一份温暖。

注释

【为怯清宵短】怯:害怕,担忧。清宵:清冷的夜晚。。
【然膏约凭栏】然膏:点燃灯烛。然,通'燃'。约:约定,准备。。
【颊疑西子醉】西子:西施,春秋时越国美女,此处比喻红梅如美人醉颜。。
【花误北人看】北人:北方人,此处指不熟悉梅花的人。。
【点露燕支破】燕支:同'胭脂',指红梅颜色如胭脂。破:绽放。。
【啼妆风雨残】啼妆:汉代妇女以粉拭目下如啼痕的妆饰,此处形容带雨梅花。。
【翠袖薄】翠袖:青绿色衣袖,喻指梅花纤细的枝条。。

赏析

这首诗以拟人手法将红梅比作绝代佳人,构思新颖巧妙。首联通过'怯清宵短'的心理描写和'然膏凭栏'的行动铺垫,突出对红梅的珍爱。颔联用西施醉酒的典故,将红梅的娇艳妩媚刻画得淋漓尽致,'误北人看'更从旁观者角度衬托其惊艳。颈联'点露''啼妆'的意象既写实又传神,'破''残'二字精准捕捉了带雨红梅的凄美之态。尾联笔锋一转,以'翠袖薄'呼应红梅的纤弱,却用'护春寒'展现其坚韧品格,在柔美中见刚劲,完成了对红梅精神内涵的升华。全诗对仗工整,比喻精当,在婉约细腻中蕴含着深刻的生命哲思。