才子风流是当家,曾传旧语到天涯。文章烂漫铺红锦,合向天边弄彩霞。
七言绝句 友情酬赠 天边 抒情 文人 江南 清新 豪放 颂赞

译文

才子风流体态真是行家里手,曾经传颂旧日诗篇到天涯海角。文章绚烂如同铺展红色锦缎,正该向着天边戏弄五彩云霞。

注释

秀实:作者友人,生平不详。
临安:今杭州,南宋都城。
才子风流:指秀实才华出众,风度潇洒。
当家:行家,高手。
旧语:指秀实以往的诗词作品。
天涯:极远之地,形容传播广泛。
烂漫:色彩绚丽,文采飞扬。
红锦:红色锦缎,喻文章华美。
合:应当,适合。
天边弄彩霞:喻在文坛大展才华。

赏析

本诗以戏谑口吻赞美友人秀实的文学才华。前两句点明秀实'才子风流'的本色和作品远播的声誉,后两句用'铺红锦''弄彩霞'的绚丽比喻,形容其文章辞采华美、意境开阔。全诗比喻新颖,语言明快,在轻松戏谑中蕴含真挚的赞赏之情,展现了宋代文人之间以诗会友的雅趣。