好古博雅时遁泽,往岁赠我墨图柏。今年揆予初度临,又复持赠竹石屏。柏以祝我老,竹以坚我心。长歌短歌先后发,书室夜夜生光荧。君才固磊落,爱我何独深。此石不知出何地,来自紫阳夫子门。紫阳缘督两授受,谓宜永作传家珍。所宝又有大于此,馀光委照非其人。以我所愿紫阳学,以我生作石笋孙。石笋固宜有石竹,笋竹生成同一根。当时竹上岁寒句,先达难赏流传今。去年忽得紫阳岁寒字,如约屏石来同盟。朝夕敛身对二妙,俨然拱侍沧洲之竹林,寓物敬慕度义全幽贞。不有畏友相勉励,安得准绳磨琢箴。句中雅意已佩服,石中有竹谁能评。欧梅苏范六君子,绝识雄辨万口称。珠犀砂玉亦似矣,髣髴未得此理真。顾我生既晚,欲说口已瘖。造化发育固难测,尝闻古有刚柔分。柔土既发万物之生气,刚土故涵万物之阴精。人之所见自有限,熟识万象俱妙凝。此非物之影,真是竹之形。遗梢坠叶积于土,土化为石竹自存。生物不随凝结变,请观琥珀与水晶。我疑此石生渭滨,土石变化岁一层。岁岁层层应万状,直欲尽磨翠壁铺作千亩帐。
译文
好古博雅的遁泽君,往年赠我柏树墨画。今年恰逢我的生日来临,又赠我竹石屏风。柏树祝我长寿,竹子坚定我心志。长歌短歌先后吟诵,书房夜夜生辉。你的才华本就磊落,待我情意特别深厚。这石屏不知出自何地,来自紫阳先生之门。紫阳先生传承道统,说应永远作为传家宝。所珍视的还有比这更重要的,馀光照射不到合适的人。我愿学习紫阳之学,愿我生为石笋之孙。石笋本该有石竹,笋竹本同根生。当年竹上'岁寒'之句,前辈难赏流传至今。去年忽得紫阳'岁寒'字迹,如约与石屏结盟。朝夕恭敬面对这两件珍品,宛如侍奉沧洲竹林,借物敬慕恪守幽贞之德。若无畏友相互勉励,怎能得到准绳般的规箴。句中的深意已心服,石中有竹谁能评说。欧梅苏范六位君子,见识高超雄辩万口称颂。珠犀砂玉也相似,但未得此中真谛。可叹我生已晚,欲说却已失声。造化发育本就难测,曾闻古有刚柔之分。柔土生发万物生气,刚土涵养万物阴精。人所见闻自有限,怎知万象皆妙凝。这不是物的影子,真是竹的形状。遗落的竹梢落叶积于土中,土化为石而竹形犹存。生物不随凝结而变,请看琥珀与水晶。我疑此石生于渭滨,土石变化一年一层。年年层层呈现万般形态,真想磨尽翠壁铺作千亩帐幔。
注释
遁泽:作者友人,生平不详。
墨图柏:绘有柏树的墨画。
初度:生日。
紫阳夫子:指朱熹,号紫阳。
缘督:遵循中道,出自《庄子》。
石笋:石中形成的竹笋状纹理。
岁寒句:指《论语》'岁寒,然后知松柏之后凋也'。
欧梅苏范:指欧阳修、梅尧臣、苏轼、范仲淹等宋代文人。
沧洲:隐士居所。
渭滨:渭水之滨,代指陕西一带。
赏析
这首诗以竹石屏风为切入点,展现了宋代理学家王柏深厚的学术修养和哲学思考。艺术上采用夹叙夹议手法,从赠礼情节自然过渡到哲理探讨。通过'竹石同根'的意象,巧妙融合儒家坚贞品格与自然造化之理。诗中运用大量典故但不着痕迹,'岁寒''沧洲'等意象既具象又抽象,形成多层次的象征体系。语言质朴中见深意,在描写实物同时蕴含对道统传承、学问真谛的深刻思考,体现了宋诗理趣化的典型特征。