译文
秋风萧瑟树叶沙沙作响,寒意在这深秋的夜晚渐渐滋生。 闲来思考千古兴亡之事,感叹自己虚度了一生的心血。 命运不济谋划总是笨拙,年岁衰老疾病容易侵袭。 如今终于从黄粱美梦中醒来,只想高枕安卧在山林之间。
注释
索索:象声词,形容风吹树叶的声音。
閒思:闲来思考。閒,同"闲"。
虚费:白白耗费。
命薄:命运不好,福分浅薄。
谋多拙:谋划事情大多笨拙不顺。
黄粱梦:典故出自唐代沈既济《枕中记》,比喻虚幻的梦想和欲望。
高枕:安然而卧,形容隐居生活的闲适。
赏析
这首诗是陆游晚年作品,充分体现了诗人历经沧桑后的心境变化。前两联通过秋夜景物的描写,营造出萧瑟凄清的意境,为全诗定下基调。'索索风叶响'以声衬静,'寒生秋夜深'点明时令与心境。中间两联直抒胸臆,'閒思千古事'展现诗人深厚的历史视野,'虚费一生心'则饱含对人生价值的深刻反思。'命薄谋多拙'是诗人对自身遭遇的总结,'年衰病易侵'则如实描写了晚年境况。尾联用'黄粱梦觉'的典故,表明诗人已看透世事虚幻,选择'高枕卧山林'的隐逸生活。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了陆游诗歌沉郁顿挫的艺术特色。