译文
靠近屋檐的古树投下浓密绿荫, 下面清澈的溪水可以涤荡心灵。 安闲静坐时世俗烦扰无法侵扰, 何必等待凉风吹来才敞开衣襟。
注释
汪尉立之:汪立之,时任县尉,杨万里友人。
快閤:供人休憩观景的楼阁。
傍檐:靠近屋檐。
绿阴阴:形容树荫浓密幽深的样子。
洗心:洗涤心灵,消除杂念。
燕坐:安闲静坐。
红尘:指世俗的烦扰。
披襟:敞开衣襟,感受凉风。
赏析
这首诗以简练笔触勾勒出快阁的清幽环境,通过'古木''清溪'等意象营造出超脱尘世的意境。'洗心'二字既写实又寓意,既指溪水清澈可涤尘垢,更暗喻此处可净化心灵。后两句巧妙对比,'红尘飞不到'的静界与'风过披襟'的动感形成反差,突出此处自得清凉、不假外求的禅意。全诗语言清新自然,意境深远,体现了杨万里'诚斋体'的创作特色。