译文
远处升起孤零零的炊烟,近处可见几间简陋的屋舍, 湍急的溪流上时而出现独木小桥。 映入眼帘的异乡风景如此别致, 那如修长眉毛般的远山在暮色中显得格外遥远。
注释
孤烟:远处孤零零升起的炊烟。
数椽屋:几间简陋的房屋。椽,架在房檩上的木条,此处用作量词。
急水:湍急的溪流。
独木桥:用一根木头搭成的小桥。
脩眉:修长的眉毛,比喻远山形状。脩,通“修”,长之意。
一抹:一条,一片,形容远山连绵如画笔抹出的痕迹。
赏析
这首诗以白描手法勾勒出郊外旅途中的独特景致。前两句通过'孤烟''数椽屋''急水''独木桥'等意象,营造出荒凉而质朴的乡村氛围。后两句转入抒情,'异乡风景别'点出游子身份,'脩眉一抹'的比喻既形象又富有诗意,将远山比作美人的修眉,赋予自然景观以人文情感。整首诗语言简练,意境深远,在平淡的景物描写中透露出淡淡的乡愁和旅途寂寥。