岚阴四围合,涧水数折流。试手翻碧海,捲雨来青虬。静躁为人役,蓄泄同神谋。长歌亭上诗,飞仙不可留。倚栏天风寒,问信骑鲸游。
五言古诗 写景 古迹 含蓄 山峰 山水田园 抒情 文人 江南 淡雅 游仙隐逸 说理 隐士 雨景 飘逸

译文

山间雾气四面合围,涧水曲折多次流转。 仿佛挥手翻动碧海,卷来雨水化作青虬。 动静变化受人驱使,蓄泄如同神人谋算。 长歌亭上题诗作赋,飞升仙人不可挽留。 倚靠栏杆天风寒冷,询问仙人骑鲸远游。

注释

岚阴:山间的雾气阴影。
四围合:四面环绕合拢。
数折流:多次转折流淌。
试手:尝试施展手段。
青虬:青色虬龙,指瀑布如龙。
静躁:安静与躁动,指水流变化。
蓄泄:积蓄和宣泄。
飞仙:飞升的仙人。
骑鲸:指仙人乘鲸邀游,喻隐逸或仙逝。

赏析

本诗以翠蛟亭瀑布为描写对象,展现了一幅动静相生的山水画卷。前四句通过'岚阴合''涧水折'的静态描写,转入'翻碧海''来青虬'的动态夸张,运用神话意象将瀑布比作翻海青虬,极具浪漫色彩。'静躁为人役,蓄泄同神谋'一句深化哲理,暗喻自然法则与人力干预的微妙关系。后四句转入抒情,借'飞仙不可留''问信骑鲸游'的仙道意象,表达对隐逸生活的向往和超脱尘世的情怀。全诗语言凝练,意境深远,将写景、抒情、说理完美融合。