翠云遥拥环妃,夜深按彻霓裳舞。铅华净洗,涓涓出浴,盈盈解语。太液荒寒,海山依约,断魂何许。甚人间、别有冰肌雪艳,娇无奈、频相顾。三十六陂烟雨。旧凄凉、向谁堪诉。如今谩说,仙姿自洁,芳心更苦。罗袜初停,玉珰还解,早凌波去。试乘风一叶,重来月底,与修花谱。
人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约派 抒情 政治抒情 文人 月夜 江南 沉郁 湖海 遗民 雨景

译文

翠绿的莲叶如云朵般簇拥着如杨贵妃般的白莲,深夜里仿佛在演奏完霓裳羽衣舞。洗尽铅华,如美人出浴般清丽,含情脉脉似能言语。太液池已荒凉寒冷,蓬莱仙山依稀可见,魂魄何处寄托?难道人间另有冰肌玉骨的白莲,娇媚无比,频频回首相顾? 三十六陂烟雨迷蒙。往日的凄凉向谁倾诉?如今休说仙姿天生高洁,芳心其实更加凄苦。刚停下轻盈的脚步,解下玉珰耳饰,早已踏波而去。且让我乘一叶扁舟,在月下重来,为白莲修订花谱。

注释

环妃:指唐玄宗宠妃杨玉环,此处比喻白莲。
霓裳舞:即《霓裳羽衣曲》,唐代著名舞曲。
铅华:女子化妆用的铅粉,喻指世俗污浊。
太液:唐代大明宫太液池,种植白莲之处。
三十六陂:泛指荷花池塘,化用姜夔'三十六陂人未到'句意。
罗袜:曹植《洛神赋》'凌波微步,罗袜生尘',形容仙子步履轻盈。
玉珰:玉制耳饰,代指仙子装饰。
凌波:在水上行走,出自《洛神赋》。

赏析

此词以白莲喻故国,寄托深沉的亡国之痛。上片以杨贵妃霓裳舞起兴,将白莲拟人化,'铅华净洗'暗喻高洁品格,'太液荒寒'暗示故国沦丧。下片'三十六陂烟雨'营造苍茫意境,'芳心更苦'道出遗民心境。结尾'修花谱'寓意重整山河的愿望。全词运用比兴象征,将咏物与抒情完美结合,语言清空骚雅,体现了南宋遗民词的艺术特色。