译文
石砌的岸旁盘旋着险峻台阶,晨雾与朝阳交融景色正浓。 高大的梧桐等待凤凰来栖,深幽的水域必定潜藏着蛟龙。 古树上多有藤蔓依附生长,层叠的山崖小路难以通行。 平坦的矶石看浪花时隐时现,陡峭的岩壁任苔藓自然封存。 如箫声般的韵律生于万物交响,山雾光影簇拥着群山峰峦。 何时能有通达的隐士高人,栖息于此享受疏放慵懒的人生。
注释
朝阳岩:位于湖南永州零陵区潇水西岸的著名岩洞景观。
危磴:高而险的石阶。
烟和晓日浓:晨雾与朝阳交融,景色朦胧浓郁。
长桐应待凤:化用"栽下梧桐树,引得凤凰来"典故,喻指此地宜隐。
占水必藏龙:民间传说深水必有龙居,喻指此岩灵气汇聚。
平矶:水边平坦的岩石。
箫韵生群籁:自然声响如箫声般和谐动听。
岚光:山间雾气在阳光照射下形成的光影。
达士:通达事理的隐士。
疏慵:疏放慵懒,指隐逸生活状态。
赏析
本诗以工笔细描的手法展现朝阳岩的幽深景致。首联'石岸盘危磴'以险峻石阶切入,'烟和晓日浓'用通感手法将视觉的雾与触觉的浓相融合。颔联巧妙用典,'待凤''藏龙'既写实景又暗喻此地灵气。中间两联通过'老树藤附''层崖莫从''平矶浪没''峭壁苔封'四组意象,构建出人迹罕至的自然秘境。尾联'箫韵生群籁'将自然声响艺术化,'岚光簇众峰'则如画师泼墨。最后以问句作结,表达对隐逸生活的向往,与前面营造的幽静氛围完美呼应。