译文
用幕布遮天蔽日的地面一尘不染,千百朵紫红相间的花朵独占着春光。 野草自然地开花又自然地凋落,即便凋零时也还有爱惜它们的人。
注释
幕天:用帷幕遮天,指越人用幕布搭建的花棚。
无日:没有阳光直射,形容幕布遮挡的效果。
百紫千红:形容花朵繁盛、色彩缤纷的景象。
占得春:独占春光,形容花开得早而盛。
野草:与人工栽培的花相对,指自然生长的花草。
自花还自落:自然地开花又自然地凋落。
惜花人:爱惜花草的人。
赏析
这首诗通过对比人工栽培的花与自然生长的野草,表达了作者对自然规律的深刻思考。前两句描写越人用幕布精心养护的花朵,虽然繁盛却失之自然;后两句转向野草的自生自灭,反而更具天然韵味。诗中'自花还自落'一句,既写野草的生命轮回,也暗喻人生的自然规律。最后'惜花人'的出现,体现了对一切生命的尊重与怜爱,展现了作者博大的胸怀和深沉的哲思。