译文
几间茅屋上长满野草覆盖着青苔,沿着墙边的小路铲雪开辟而来。 我像王吉搬家一样刚迁新居,从此拄着藜杖特地为你前来拜访。
注释
呈:呈送,恭敬地送上。。
陈和叔:即陈绎,字和叔,北宋官员,与王安石交好。。
数椽:几间房屋。椽,架在房梁上支撑屋顶的木条。。
莓苔:青苔。。
一径:一条小路。。
墙阴:墙的背阴处。。
斸雪开:铲雪开辟道路。斸,用镢、锹等工具挖掘。。
王吉:西汉官员,字子阳,此处王安石以王吉自比。。
囊衣:用袋子装衣服,指搬家。。
徙舍:迁居。。
杖藜:拄着藜木手杖。。
赏析
这首诗展现了王安石晚年隐居金陵时的生活情趣和交友之道。前两句以白描手法勾勒出简朴的居所环境,'生草覆莓苔'、'墙阴斸雪开'既写实又富有意境,体现了诗人安于清贫、亲近自然的心境。后两句巧妙用典,以西汉王吉自比,既显谦逊又暗含对友人的敬重。'杖藜从此为君来'一句,平淡中见深情,表现了两位文人之间真挚的友谊。全诗语言简练,意境清幽,在寻常生活场景中寄寓了高洁的情操。