译文
清晨眺望通往青嵩山的道路,祥云环绕着华丽的灵车。 黄龙旗在吉仗中盘旋,翠玉凤凰环绕着哀伤的墓碑。 千古流传的美好声誉永存,三川之地的王气焕然一新。 寂静的旧坟冢略显寥落,但见仙草又逢春日焕发生机。
注释
青嵩道:指通往墓地的道路,青嵩象征墓地所在的山丘。
画轮:装饰华丽的灵车,古代贵族丧葬所用。
黄龙:帝王仪仗中的黄龙旗,象征尊贵身份。
吉仗:丧葬仪式中的仪仗队。
翠凤:装饰在墓碑上的凤凰图案。
哀珉:雕刻哀悼文字的墓碑。
徽音:美好的声誉,指逝者的德行。
三川:指伊水、洛水、黄河,代指中原王气。
瑶草:仙草,象征生命轮回和春回大地。
赏析
本诗是王珪为濮安懿王夫人所作的挽词,体现了宋代宫廷挽诗庄重典雅的特色。诗人通过'青嵩道''仙云''画轮'等意象,营造出肃穆祥和的送葬氛围。'黄龙''翠凤'等皇家意象彰显逝者尊贵身份,'千古徽音''三川王气'则颂扬其德行与地位。尾联'寂寥馀故垄,瑶草又逢春'以自然轮回化解哀伤,体现儒家'哀而不伤'的诗教传统。全诗对仗工整,用典精当,在哀挽中不失庄重,在悲伤中蕴含希望。