译文
君王再次下诏在蓬莱仙境般的宫殿设宴, 三座高阁巍峨耸立如压住驮仙海的巨龟。 翡翠装饰的御驾容我随行护驾, 黄金涂饰的宣纸上看陛下挥毫题字。 陛下的文章如尧帝文采与星辰同辉, 汉宫般的殿宇永远依托日月之高。 四十年来从未有过这般盛会, 皇恩深厚让我不觉沉醉于仙酿之中。
注释
再召:再次被召见,指诗人第二次受皇帝召见。
龙图阁:宋代宫廷藏书阁名,藏有太宗御书、御制文集等。
蓬莱宴:喻指宫廷盛宴,蓬莱为海上仙山,此处形容宴会华美如仙境。
三阁:指龙图阁、天章阁、宝文阁等宋代宫廷藏书建筑群。
海鳌:传说中驮负仙山的大龟,此处形容宫殿宏伟如仙山压巨龟。
翠玉装舆:用翡翠装饰的皇帝车驾,显示皇家气派。
扈跸:随从皇帝车驾,跸指帝王出行时的清道。
黄金涂纸:用金粉涂饰的宣纸,供皇帝题字所用。
尧文:颂扬皇帝文章如尧帝般光辉,尧为上古圣君。
汉殿:借指宋代宫殿,以汉代唐喻宋。
仙醪:仙酒,指御赐美酒。
赏析
本诗为典型的宫廷应制诗,艺术特色鲜明:首联以'蓬莱宴''压海鳌'的仙道意象渲染宫廷盛宴的华贵气象;颔联'翠玉装舆''黄金涂纸'通过贵重材质的铺陈展现皇家威仪;颈联巧妙用典,以尧帝文章、汉宫日月颂扬当代君主的文治武功;尾联'四十年''醉仙醪'既体现盛会难得,又暗含对皇恩的感激。全诗对仗工整,用典精当,辞藻华美而不失庄重,充分展现了宋代馆阁诗人精于律诗的艺术造诣。