译文
文武百官齐声庆贺玉门关边境安宁,新编排的熙州曲破刚刚演练完成。彩绘的鼓声连连催促着攧遍的节奏,宫中的乐伎大多还叫不出这新曲的名称。
注释
两班:指文武百官分列两班。
玉关清:玉门关平静无事,指边境安宁。
熙州:古代州名,在今甘肃临洮一带,此处代指边塞地区。
曲破:唐宋乐舞名,大曲的第三段,歌舞并作,节奏急促。
画鼓:有彩绘的鼓,宫廷乐器。
催攧遍:攧遍是曲破中的一段,节奏急促,需要快速击鼓配合。
内人:宫中女乐人。
赏析
这首诗以简洁明快的笔触描绘了宫廷宴乐的盛况。前两句写边境安宁带来的喜庆氛围和新曲演练成功,后两句通过'画鼓连声'的急促节奏和'内人未知名'的细节,生动表现了宫廷艺术的创新与繁荣。作品在短短四句中既展现了宏大的政治背景,又捕捉了生动的艺术场景,体现了王珪作为宫廷诗人敏锐的观察力和精湛的艺术表现力。