译文
雪后初晴的楼台在拂晓时分显得阴沉沉,珍珠装饰的屏风后御帐深深。 宫中和煦的气息比春天更早带来暖意,嫔妃们连凤钗都不需要佩戴辟寒的金饰。
注释
雪霁:雪后放晴。
珠网屏风:用珍珠装饰的屏风,指宫廷奢华陈设。
御幄:皇帝的帐幕。
宫掖:皇宫中的旁舍,泛指宫廷。
辟寒金:传说中能避寒气的金饰,此处指御寒首饰。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了宫廷雪后清晨的景象。前两句通过'雪霁晓阴阴''御幄深'等意象,营造出宫廷深邃神秘的氛围;后两句巧妙运用对比手法,以'和气先春'突出宫廷生活的奢华温暖,'不用辟寒金'暗写宫廷用度的奢侈。全诗语言凝练,意象鲜明,在看似平淡的景物描写中,含蓄地揭示了宫廷生活的奢靡。