译文
清晨的微风轻轻透入罗衣,桃李花的芬芳弥漫在旧日宫墙周围。 春雨过后御沟春水涨满,小滩边的风月景色中,流水漱洗着如珠玉般的石子。
注释
晓风薄薄:清晨微风轻拂。薄薄,形容风轻而细。。
罗衣:用轻软丝织品制成的衣服,多指宫女服饰。。
旧围:指宫廷原有的围墙或苑囿。。
御沟:流经皇宫的河道。。
漱珠玑:形容水波冲击石子如漱洗珠玉。玑,不圆的珠子。。
赏析
本诗以细腻笔触描绘宫廷春景,通过'晓风''桃李''春水''小滩'等意象,展现宫廷生活的静谧美好。前两句写春晨的感官体验,'透罗衣'暗含宫女孤寂;后两句以御沟春水象征深宫幽怨,'漱珠玑'暗喻时光流逝。全诗语言清丽,意境含蓄,在写景中隐含深宫女子的情感世界。