译文
整条山谷如同盘旋的青色美玉,峰峦高耸几乎触及天际。 人世间少见如此奇特的泉石景致,岭南地区竟有这般秀美山川。 寺庙附近传来鲸吼般的钟声,密林深处小牛安闲地昼眠。 自谪仙李白逝去已有三百年,这般山水之乐还有谁能传承。
注释
壑:山谷,深沟。
盘苍玉:形容山石如盘旋的青色玉石。
尺五天:极言山势高峻,离天只有一尺五寸。
怪泉石:奇特的泉水和山石。
岭外:指五岭以南地区,即岭南。
鲸宵吼:形容寺庙钟声如鲸鱼夜吼,雄浑悠远。
犊昼眠:小牛白天安闲眠卧。
谪仙:指李白,此处喻指有仙才的诗人。
三百载:约数,指时间久远。
赏析
本诗以雄奇笔触描绘翠岩亭周边山水胜景。首联用'苍玉'喻山石,'尺五天'显山势,意象新奇。颔联'怪泉石'与'好山川'对举,突出景致独特。颈联以'鲸宵吼'状钟声之雄浑,'犊昼眠'写环境之幽静,动静相生。尾联追慕李白,抒发知音难觅的感慨。全诗境界开阔,对仗工整,在写景中寄寓了对自然之美的深刻感悟和对文化传承的思考。