译文
庭院清静无人打扰,连鸟儿都在帘外悄悄窥看; 独坐面对堆积的文书,已疲倦得不愿翻阅。 春日的旱情正需要一场酣畅的三尺大雨, 浩瀚江湖岂能放任蛟龙一直潜藏水底?
注释
庭閒:庭院清静。閒,同"闲",安静、清闲之意。
鸟窥帘:鸟儿在帘外窥视,形容环境幽静,人与自然和谐相处。
文书:指公文、书信等文字材料。
倦拈:疲倦得不想拿起。拈,用手指取物,此处指翻阅文书。
春旱:春季的干旱天气。
三尺雨:形容充足的雨水。古代以"三尺"形容深度,此处指雨水丰沛。
江湖:江河湖海,泛指水域。
老蛟:传说中的蛟龙,能兴云布雨。蛟,古代传说中能发洪水的龙。
宁放:岂能放任。宁,岂、难道。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了春日闲适而又期盼雨水的复杂心境。前两句通过'庭閒人静'、'鸟窥帘'等意象,营造出宁静闲适的氛围,而'倦拈'二字则透露出作者对案牍劳形的厌倦。后两句笔锋一转,由个人闲情转向对民生疾苦的关切,'春旱正须三尺雨'直抒对甘霖的渴望,'江湖宁放老蛟潜'则借用蛟龙兴雨的典故,表达了对改变现状的强烈期待。全诗语言简练,意境深远,在闲适的表面下蕴含着对社会现实的深切关注。