译文
蒿草艾草深深掩盖了古老小路上的苔藓, 菊花圃和松树栽种的地方显得十分荒凉。 稻田边的景象正如同这里人烟稀少, 幸亏有德行高尚的僧人陪伴我前来。
注释
蒿艾:蒿草和艾草,泛指野草。
古径:古老的小路。
苔:苔藓。
菊坞:种植菊花的园圃。
松栽:栽种的松树。
无几:没有多少人。
赖有:幸亏有。
高僧:德行高尚的僧人。
赏析
这首诗以简洁的白描手法勾勒出一幅深山古寺的荒凉景象。前两句通过'蒿艾''古径苔''荒凉菊坞'等意象,营造出人迹罕至的幽静氛围。后两句巧妙地将稻田的空旷与人的稀少相比,最后以'赖有高僧伴我来'作结,既表达了与僧人同游的欣慰,又暗含对清静修行生活的向往。全诗语言质朴,意境深远,体现了宋代文人追求心灵宁静的审美趣味。