译文
天空低垂树木凋零,在这黄昏时分,凛冽的秋风却无力剪断愁绪。远处一排青山沉默不语,自古以来就掩埋着瘦弱的夕阳。倒塌的墙边飞蛾僵死,野塘中鸥鸟显出老态,俯仰之间已成今昔对比。露水打湿的青苔上人已离去,只有受冻的萤火虫照亮这片荒芜的碧色。 当年曾在此地停留,万花簇拥如梦境,不相信春天会如过客般短暂。如今柳舞桃歌的芳华已歇,逝去的约定不堪重拾。蟋蟀声旁残留着自然之音,疏星之外雁阵南飞,魂魄已去往漆黑的关山。旧日游踪在何处?只有暗尘空锁着帘幕。
注释
念奴娇:词牌名,又名百字令、酹江月等。
晋斋:作者友人,具体身份待考。
一桁:一排,一列。
颓壁:倒塌的墙壁。
蛾僵:飞蛾僵死,喻秋寒。
鸥老:鸥鸟显老态,喻时光流逝。
露苔:带着露水的苔藓。
冻萤:受冻的萤火虫。
万花扶梦:形容昔日繁花似锦如梦境。
坠约:逝去的约定。
残籁:残余的自然声响。
蛩:蟋蟀。
帘额:帘子的上端。
赏析
此词为晚清词人陈曾寿的秋感之作,以凄清笔触描绘秋景,抒写时光流逝、往事成空的深沉感慨。上片通过'天低树秃''颓壁蛾僵''野塘鸥老'等意象,构建出荒凉寂寥的秋日画卷。'俯仰成今昔'一句点出时空转换的沧桑感。下片追忆往昔'万花扶梦'的盛景,与眼前'芳事歇'形成强烈对比。'残籁蛩边,疏星雁外'以声与景的交融加深孤寂氛围,末句'暗尘空锁帘额'以物写情,余韵悠长。全词运用比兴手法,借景抒情,语言凝练而意境深远,体现了晚清词人注重寄托、讲求词艺的创作特点。