译文
白羽漫天杜鹃泣血,凄凉地在南浦送别春天。病叶告别秋蝉,残花留恋蝴蝶,去留之间难以抉择。虽有护花幡保护,奈何风雨摧残,落花凋零。夜间剪断龙须,想要攀天却仍隔梦中之路。清雅吟诵争相赞赏赋文,怀着《黍离》般的家国之悲,谁能明白这份幽深情怀?秋日绿草怀念芳华,冬青树下凭吊旧梦,与旧日鸥侣相逢更添凄断。整理兰草却思绪纷乱,听见月下箫声,余音袅袅如丝。远山隐约,淡扫蛾眉留下碧绿妩媚。
注释
白翎:白色羽毛,象征纯洁高远。
红鹃泪:杜鹃啼血,喻亡国之痛。
南浦:送别之地,出自《楚辞》。
病叶辞蝉:秋叶凋零,蝉声渐歇。
幺花恋蝶:残花留恋蝴蝶,喻故国之思。
朱幡:红色旗帜,指护花幡。
龙髯:龙须,喻难以企及的故国。
黍离:《诗经》篇名,写周大夫见故都荒凉而悲。
冬青:南宋遗民收葬帝陵遗骨时种冬青为记。
纫兰:佩戴兰草,喻高洁情操。
吹箫:用伍子胥吴市吹箫典故,喻遗民悲歌。
赏析
此词为碧山咏物词代表作,通过送春意象寄托深沉的亡国之痛。上片以白翎、红鹃、病叶、幺花等意象构建凄美意境,『朱幡护取』与『颠倒残英』形成强烈对比,暗喻南宋覆亡不可逆转。下片直抒胸臆,『黍离君国感』点明主题,『冬青吊梦』暗指六陵遗事,『月底吹箫』化用伍子胥典故,表达遗民悲怆。全词婉约含蓄,用典精深,将个人情感与家国之痛融为一体,体现了南宋遗民词『幽素』深婉的艺术特色。