短疏萦绿象床低。玉鸭度香迟。微云淡著河汉,凉过碧梧枝。秋韵起,月阴移。下帘时。人间天上,一样风光,我与君知。
七夕 写景 含蓄 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 月夜 柔美 江南 爱情闺怨 秋景 节令时序

译文

稀疏的帘幕垂挂在低矮的华美床前,玉鸭香炉缓缓飘出袅袅香烟。淡淡的云彩点缀着银河,凉意掠过碧绿的梧桐枝头。 秋日的韵味渐渐升起,月影悄悄移动,正是放下帘幕的时候。无论是人间还是天上,这七夕的景色都是一样的美好,只有我和你才能真正体会。

注释

短疏:稀疏的帘幕或窗格。
象床:象牙装饰的床,泛指华美的床榻。
玉鸭:玉制的鸭形香炉。
河汉:银河,七夕时牛郎织女相会之处。
碧梧:碧绿的梧桐树,传说凤凰非梧桐不栖。
秋韵:秋天的韵味、气息。
月阴:月影,月光。

赏析

这首七夕词以细腻的笔触描绘秋夜景色,通过'短疏''玉鸭''微云''碧梧'等意象营造出清幽雅致的意境。上片写静物,下片写动态,'秋韵起,月阴移'六字将时光流转刻画得灵动非常。结尾'人间天上,一样风光'既点明七夕主题,又暗含深情,'我与君知'更是将个人情感升华到天人合一的境界,体现了吴文英词作婉约含蓄、意境深远的艺术特色。