译文
菊花冷清地占据着秋虫哀鸣的时节,登高远眺顿时惊觉已是深秋。在楼头赊酒求醉,在梦的缝隙间寻觅诗句,在这劫难之外悠闲地邀请鸥鸟般的诗友相伴。共同排遣吟诗的情怀。只是不断裁剪华美的诗句,低声劝饮翡翠杯中的美酒。检点心中的清愁,发现岁月悄悄地在鬓边变换。 寒冷的水波照见自己的身影,壮志豪情已变得寥落,空自寄托在酒杯之中。古老的城堞传来烽火警报,危困的城池压着鲜血,这些都与登高伤怀的心眼一同消磨。逝者的魂魄已经远去。面对他留下的零散墨迹和残篇,都化作了惆怅伤感。感怀逝者悲伤秋意,酒意和泪水一同涌流。
注释
台城路:词牌名,又名《齐天乐》。
戊子:指1948年。
择庐丈:对诗社前辈的尊称,丈是对长辈的敬称。
殡期:出殡的日子。
黄花:菊花,秋季开放。
虫天:指秋虫鸣叫的时节。
贳醉:赊酒求醉。
梦罅:梦的缝隙,指恍惚间。
劫外:劫难之外,指乱世中。
鸥伴:如鸥鸟般的朋友,指诗友。
吟衷:吟诗的情怀。
翠尊:翡翠酒杯。
寒漪:寒冷的水波。
古堞:古老的城墙。
传烽:传递烽火,指战乱。
危城:危困的城池。
压血:形容战争惨烈,血流成河。
剩墨零缣:残留的墨迹和零碎的绢帛,指遗作。
依黯:惆怅伤感。
泫:流泪。
赏析
这首词以深秋雅集为背景,融入了战乱时代的悲怆情怀和诗友逝去的哀思。上片以'黄花冷'、'虫天病'起兴,营造出萧瑟凄凉的秋日氛围,'登临顿惊秋晚'既写实景又暗喻时代之晚。'贳醉楼头'、'寻诗梦罅'生动刻画了文人雅集的情态,但'劫外'二字点明这是在乱世中寻求片刻安宁。下片转入深沉的感慨,'寒漪将影自照'形成强烈的自我观照,'古堞传烽,危城压血'以简练而震撼的笔触描绘战乱惨状,与文人雅集形成强烈对比。结尾'感逝悲秋,酒潮和泪泫'将个人感伤与时代悲怆融为一体,达到了情感的高潮。全词语言凝练,意象丰富,情感深沉,将古典词的形式与现代历史内容完美结合,展现了传统文学在新时代的生命力。