译文
愿意为张卿这样的贵人作奴仆,不嫌弃亲自携壶招呼客人。 完全胜过孤舟茶灶的清淡生活,没有辜负像黄公酒垆那样的雅集盛事。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和作。
王宣义:作者友人,宣义为宋代文散官名。
张卿:指汉代张良,此处借指王宣义。
一叶:指小舟,暗含隐居之意。
茶灶:煮茶用的炉灶。
黄公卖酒垆:典出《世说新语》,指魏晋名士王戎与嵇康、阮籍等在黄公酒垆畅饮的典故。
赏析
本诗以戏谑而真挚的笔调,描写友人夜饮的雅趣。前两句用'肯为''不嫌'的让步句式,表现对友情的珍视;后两句通过'茶灶'与'酒垆'的对比,突出饮酒聚会的欢愉。全诗用典自然,'张卿''黄公'等典故的运用,既显文人雅趣,又暗含对友人才德的赞美。语言简练而意境深远,展现了宋代文人诗酒唱和的雅士风情。