原文

经乱池台春不管,闭门风雨惊心。
酽愁空付酒杯深。
枕屏悭好梦,山水閟清音。
闻道小园花事了,芳华过眼难寻。
真香岂耐俗尘侵。
飘零原自好,多事乞春阴。
人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 春分 春景 晚清词派 江南 沉郁 淡雅 花园 隐士 雨景

译文

经历战乱的池苑楼台,春天也不愿过问;闭门独处时,风雨声令人心惊。浓烈的愁绪空自寄托在深深的酒杯中。床头屏风难得带来美梦,山水也隐藏了清越的声音。 听说小园中花期已过,美好景象转眼难寻。真正的芳香怎能忍受世俗尘埃的侵染。飘零原本就是好事,何必多此一举祈求春天阴雨延花。

赏析

此词以复园为背景,通过春景描写抒发乱世之感和人生哲思。上片以'经乱池台'开篇,奠定乱世基调,'春不管'拟人手法写自然无情反衬人间有情。'酽愁'一词新颖精妙,将抽象愁绪具象化。下片'花事了'喻美好事物消逝,'真香'句彰显高洁自守的品格。结尾'飘零原自好'一反常情,体现超脱达观的人生态度。全词语言凝练,意境深远,将个人情感与时代背景巧妙融合,展现了传统文人在乱世中的精神坚守。

注释

临江仙:词牌名,双调五十八字,上下片各五句三平韵。
复园:作者故居园林名。
息庵:作者友人或自号,具体所指待考。
经乱:经历战乱,指清末民初的社会动荡。
酽愁:浓烈的愁绪。酽,味厚,指愁情浓重。
枕屏:床头屏风。悭:吝啬,缺少。
閟:关闭,隐藏。清音:清越的声音,指自然天籁。
花事:赏花之事,指花期。
芳华:美好的年华或花朵。
真香:天然纯净的香气,喻高洁品格。
乞春阴:祈求春天阴雨天气,延长花期。

背景

陈曾寿(1878-1949),晚清民国著名诗人、词人,光绪二十九年进士。此词创作于民国初年社会动荡时期,复园为其故居园林。息庵可能指其友人或自号,表达对往昔宁静生活的怀念和对时局的忧思。作品反映了传统文人在时代变革中的复杂心境,既有对逝去美好的追忆,也有对高洁品格的坚守。