原文

歌外惊尘暗未收,风光何意苦瞒忧。
碧沉地下三年血,玉做人间万里秋。
回往梦,理新讴。
强扶衰病一登楼。
太清有意微云掩,佳节无妨著许愁。
中秋 人生感慨 南宋遗民词派 含蓄 咏史怀古 咏物 夜色 悲壮 感怀 抒情 政治抒情 文人 月夜 江南 沉郁 秋景 遗民

译文

歌舞之外战乱的烟尘尚未平息,美好风光为何要苦苦隐瞒忧愁。碧血沉入地下已三年之久,月光将人间妆点成万里秋色。 回忆往昔梦境,谱写新的词章。勉强支撑着衰病之躯登上高楼。天空有意让微云遮掩明月,佳节不妨承载些许愁绪。

赏析

此词作于南宋灭亡后第三年中秋,通过中秋月色与战乱现实的对比,抒发深沉的亡国之痛。上阕以'惊尘暗未收'开篇,直指时局动荡,'碧沉地下三年血'用苌弘化碧典故,暗喻抗元志士的鲜血不会白流。下阕'强扶衰病一登楼'展现词人虽年老多病仍心系故国,最后以云掩明月喻指时局不明,但'佳节无妨著许愁'又显豁达,体现南宋遗民特有的悲怆与坚韧。全词将个人情感与家国命运紧密结合,艺术手法含蓄深沉。

注释

鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵。
惊尘:战乱的烟尘,指南宋末年战乱。
碧沉地下三年血:指抗元战争中牺牲的将士,碧血化用苌弘化碧典故。
玉做人间万里秋:玉指月光,形容月光洒满人间如秋色万里。
太清:天空,道家指天道。
微云掩:微云遮掩,喻指时局不明朗。

背景

此词创作于南宋灭亡后第三年(1279年元军彻底灭宋),作者刘辰翁作为南宋遗民,拒绝出仕元朝。中秋佳节本应团圆欢庆,但词人面对国破家亡的现实,借中秋月色抒发亡国之痛和故国之思。刘辰翁词风沉郁悲怆,多反映宋元易代之际的知识分子心态,此词是其代表作之一。