译文
早晚赶路逢人便问,荒僻的村庄旅店也稀少。 竹轿在雨中穿行而过,沙洲上的鸟儿带着云彩飞翔。 野外的渡口仿佛没有树木,春天的山岭长满了野菜。 若不是有诗作为伴侣,谁能与我一同倚靠柴门。
注释
蚤晏:早晚。蚤通“早”,晏指晚。
竹舆:竹轿,古代交通工具。
沙鸟:水边的鸟类,如鸥鹭等。
薇:野豌豆,泛指野菜。
荆扉:柴门,指简陋的居所。
赏析
这首诗描绘了旅途中的雨景和孤寂心境。前两联通过'荒村店稀''竹舆穿雨'等意象,营造出荒凉寂寥的氛围。颈联'野渡疑无树,春山尽有薇'运用对比手法,既写景物的荒芜,又暗含生机。尾联点明主题,以诗为伴的孤高情怀。全诗语言简淡,意境深远,体现了宋代文人淡泊自适的审美追求。