译文
两岸的芦花一片雪白,空阔的江面映照着明亮的月光。 秋色如帘幕般笼罩着苍老的大地,千里的暮云平铺在天际。 寒意渗入霜降前的韭菜,清香来自雨后的新橙。 烦请诗歌来品评赏看,这兰溪美酒早已闻名遐迩。
注释
兰溪:水名,在今浙江省兰溪市境内,钱塘江上游支流。
晚泊:傍晚停船靠岸。
岸岸:每一处岸边,形容芦花遍布之景。
空江:空旷的江面,突出江面的辽阔寂静。
一帘:形容秋色如帘幕般笼罩天地。
霜前韭:霜降前的韭菜,经霜后味道更鲜美。
雨后橙:雨后的橙子,雨水洗涤后香气更清新。
烦诗:请托诗歌,烦请诗歌来品评。
题品:品评鉴赏。
赏析
这首诗描绘兰溪秋晚泊舟的静谧景色,展现诗人闲适自得的心境。首联以'岸岸芦花白'与'空江多月明'形成色彩与空间的对比,营造出空灵澄澈的意境。颔联'一帘秋色老,千里暮云平'以宏大的视角展现秋暮的苍茫,'老'字既写秋色之深沉,又暗含时光流逝的感慨。颈联转写近景,通过'霜前韭'、'雨后橙'的细腻描写,以味觉嗅觉的通感手法表现秋物的清新可口。尾联巧妙点题,以品酒作结,将自然景致与生活情趣完美结合。全诗对仗工整,意境深远,语言清新自然,体现了宋代山水田园诗的精妙技法。