译文
一对属玉鸟在涨满春水的池塘上双双飞翔,石制香炉中柏子的香气笼罩着山间禅房。 用瀑布流水煮茶,春风中弥漫着湿润的水汽,只听着松涛声声,心境自然变得悠长。
注释
属玉:水鸟名,似鸭而大,长颈赤目,紫绀色。
山房:山中房舍,多指僧舍或隐士居所。
石炉:石制香炉。
柏子:柏树果实,可作香料。
一瓶:指煮茶用的水壶。
瀑煮:用瀑布流水煮茶。
春风湿:形容春风中湿润的水汽。
赏析
这首诗描绘上巳节游显亲寺的禅意体验。前两句以属玉双飞、水满池塘的动景,与石炉柏香、山房静谧的静景形成对比,营造出空灵意境。后两句通过'瀑煮春风'的奇特想象,将煮茶的水汽与春风湿润感巧妙结合,'只听松声意自长'一句以声衬静,表现出物我两忘的禅悦境界。全诗语言清丽,意境深远,体现了宋代文人将日常生活诗化、禅化的审美取向。