原文

中夜怀友朋,百年见存没。
风吹苍江树,寒月照白骨。
中原 五言绝句 人生感慨 凄美 哀悼 夜色 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 月夜 武将 沉郁

译文

深夜里怀念故友亲朋,一生中见证生死存亡。 寒风吹拂着苍江边的枯树,冷月映照着遍地的白骨。

赏析

这首诗以极其凝练的语言描绘了国破家亡后的凄凉景象。前两句写对友人的深切怀念,'百年见存没'既指个人生命的短暂,更暗含对南宋王朝覆灭的悲恸。后两句'风吹苍江树,寒月照白骨',通过苍江、寒月、白骨等意象,营造出阴森凄冷的意境,生动展现了战乱后的荒凉景象。全诗语言简练而意境深远,体现了文天祥晚期诗歌沉郁悲壮的风格特色。

注释

中夜:半夜,深夜时分。
百年:指人的一生,也暗指南宋王朝的兴衰历程。
存没:生存与死亡,指友人的生死存亡。
苍江:苍茫的江水,暗指战乱后的凄凉景象。
白骨:战死者的尸骨,反映战争的残酷。

背景

此诗作于文天祥被元军俘虏后囚禁期间。公元1279年崖山海战后,南宋彻底灭亡,文天祥作为俘虏被押往大都(今北京)。在囚禁中,他回忆故国往事,怀念战死或失散的友人,写下了《怀旧》组诗。这首诗是其中的第一百零九首,反映了作者在国破家亡后的沉痛心情和对故友的深切怀念。